top of page

Dear Miss Karana

Eric Elliott

Dear Miss Karana

While reading Island of the Blue Dolphins at school and learning about the real woman stranded on San Nicolás Island, ten-year-old Tíshmal begins writing emails to “Miss Karana” in hopes of talking to her spirit. When she arrived on the mainland of Southern California, Miss Karana spoke a language that no one could understand even back then, and all that remains is a recording of the song she sang when she was found on the island. Tíshmal realizes that some of the words sound very similar to Chamtéela (Luiseño), the language spoken on her reservation. As she writes to Miss Karana, Tíshmal becomes more and more resolved to understand the lone woman's song. The only person able to help her is a grouchy great uncle, Wéh Powéeya (“two tongues”), the last living person fluent in the language of their ancestors from the belly button of the ocean: the islands including San Nicolás. Together, Tíshmal and Wéh Powéeya must discover what the lone woman said long ago in order to help her spirit finish the journey West.
First written in Chamtéela and developed in accordance with fourth grade Common Core State Standards, Dear Miss Karana tells a compelling story of family, determination, and cultural perseverance.

NICCA

Our purpose is to enhance the quality of life of Native Children through education, leadership, and advocacy.

The National Indian Child Care Association is a not-for-profit grassroots alliance of Tribal child care programs and is recognized as tax-exempt under the internal revenue code section 501(c)(3) and the organization’s Federal Identification Number (EIN) is 73-1459645.

Get NICCA Updates

  • Instagram
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Subscribe to get all our news and updates

© 2027 by National Indian Child Care Association |  Terms of Use  |  Privacy Policy

bottom of page